Home

Welcome to FAE Traduction’s website

I offer professional translation services from English and Spanish into French. I specialize in engineering and the board game industry. I also offer liaison interpretation along with proofreading services.

You need to translate technical specifications or a marketing leaflet in process engineering?

You are editing a collectible card game and are looking for a true translation of the rules?

You are planning a meeting with a French-speaking supplier or client in the North of France? 

If you recognize yourself in one of those situations, feel free to ask for more information or a free quotation by filling in my contact form.

Enjoy your visit on my website!

  •  
  •  
  • 54
  •  

Technical Translation

Technical ‘scientific’ translation is mainly directed at industrial companies. Being a process engineer and having been both an R&D engineer and a product manager for several years, I can translate a wide range of documents; from technical specifications to scientific texts, technical sheets, marketing leaflets …

I possess a wide array of vocabulary in all of my work languages  : in English  (either American, British or Australian), Spanish (Castilian or Latin American) and of course French (from France).

                                                                 

My areas of expertise

Although I can translate documents from a wide range of areas, I am particularly skilled in :

  • cement & minerals
  • chemistry & process engineering
  • mechanical engineering
  • mineralurgy
  • environment
  • metrology

  •  
  •  
  •  
  •  

Games Translation

Game translation includes everything related to games in general whereas translating rules of the games, toys description or collectible cards games.  It includes  :

  • Board games
  • Collectible Cards Games (CCG)
  • Role Playing Games
  • Video Games
  • toys
  • Collectible toys
  • Collectible statues…
  •  
  •  
  •  
  •  

Interpreting

Logo représentant l'interprétation

Planning a business lunch? An industrial plant visit? A technical training?

Having a business meeting with a foreign supplier or a client who speaks French?

I offer liaison interpreting for all your needs from and into French. I enable fluid communication between all the participants.

Moreover, I have my Certificat N1 : Sécurité Entreprises Extérieures by ANFAS, a certificate which gives me clearance to enter any chemical plant in France as a supplier trained in chemical safety. With my own PPE, I can escort you employees, suppliers or clients inside the process plants.

I can travel to Hauts-de-France, Paris, Belgium and London. For any inquiry, please send me a message through my contact form.

  •  
  •  
  •  
  •  

Proofreading

I can proofread your texts in French whereas they have been translated or have directly been  written in French. I can fix typo errors, spelling mistakes, syntax or comment on the writing style. I can also compare with the original material to spot translation errors or wrong terminology.

As for translation, my main area of expertise is the industrial area and scientific documents. But I can also proofread a lot of different materials depending on your needs.

I also offer Subject Matter Review regarding very specialized technical document in my main areas of expertise as an engineer (cement and mining, laboratory equipment, industrial process…). Essential part of your quality process, the subject matter review is the last revision before publishing a document to check for any incoherence. Trust an expert!

  •  
  •  
  •  
  •