Traducción Técnica

La traducción técnica “científica” se dirige principalmente a las empresas industriales para traducir varios documentos. Ingeniera de proceso, fue jefe de producto durante algunos años así que puedo traducir varios documentos tal como fichas técnicas, pliegos de condiciones, textos científicos, folletos marketing, presentaciones comerciales …

Poseo un vocabulario extenso en mis dos parejas de lenguas que sea del Inglés (de EEUU, de Inglaterra o de Australia) al Francés o del Español  (Castellano o Latinoamericano) al Francés.

                                                                            

MIS áreas de especialización

Aunque soy capaz de traducir documentos procediendo de varias áreas, soy más precisamente especializada en :

  • Cemento y mineralurgía
  • Química e ingeniería de proceso
  • Mecánica
  • Metalurgía
  • Medio Ambiente

 

  •  
  •  
  •  
  •  
  •