La traduction scientifique et technique s’adresse principalement aux entreprises industrielles pour traduire des documents variés. Forte de mon diplôme d’ingénieure et de mon expérience en tant qu’ingénieure R&D et que cheffe de produit, je peux ainsi traduire des textes source allant du très technique au contenu marketing. Cela inclut : des notices techniques, des cahiers des charges, des textes scientifiques, des plaquettes marketing, des présentations commerciales, des livres blancs, etc…

Je possède un vocabulaire étendu dans mes 2 couples de langues : aussi bien de l’anglais (américain, britannique ou australien) au français que de l’espagnol (castillan ou d’Amérique Latine) au français.

                                                        
 

Mes domaines d’expertise

Bien que je sois en mesure de traduire dans une large gamme de domaines techniques, je suis plus particulièrement spécialisée dans les industries suivantes :

  • La minéralurgie

De par mon expérience industrielle, je suis particulièrement pointue dans les industries du ciment, du calcaire, du gypse et les procédés et équipements associés (concassage, broyage, cuisson, séparation, filtration).

Exemples de traductions : notices techniques, appels d’offres, présentations technico-commerciales, supports de formations techniques.

  • la chimie & le génie des procédés

Je suis notamment spécialisée dans les méthodes d’analyse physique (granulométrie, broyabilité…) et chimique (diffraction X, fluorescence X, ATG) ainsi que dans le matériel de laboratoire (verrerie, petit équipement, gros équipement).

Exemples de traductions : notices techniques, protocoles d’analyse, descriptions produits, liste d’équipements pour appel d’offre.

  • l’environnement

L’environnement étant un sujet qui me tient à coeur, j’apprécie particulièrement de travailler dans ce domaine. J’ai des connaissances en traitement des eaux, traitement de l’air (gaz à effet de serre, Carbon capture and storage, NOx…), traitement des solides et en récupération d’énergie.

Exemples de traduction : articles scientifiques, protocoles, livres blancs.

  • la métrologie et l’instrumentation

Domaine extrêmement pointu, je suis en mesure de traduire aussi bien de la documentation produit que des livres blancs.

Exemples de traduction : livres blancs, plaquettes marketing, articles de blog technique.

  • la mécanique

Principalement les équipements industriels tels que broyeurs, concasseurs, transporteurs (à bandes, à chaînes, à godets …), silos, séparateurs, filtres …

Exemples de traduction : notices techniques, description produit.